סרט אימה למטיבי לכת

דרקולה, צילום מסך מהסרט של בלה לוגוסיי
דרקולה, צילום מסך מהסרט של בלה לוגוסיי

 ביקורת על  ספרו של בראם סטוקר – דרקולה, בתרגום אורי רדלר, הוצאת סלע מאיר, 2022.

עטיפת הספר דרקולה בתרגום אורי נדלר
עטיפת הספר דרקולה בתרגום אורי נדלר

ספרו של סטוקר "דרקולה" (1897) שייך לספרות הקלאסית. מדובר בספר שנמכר במיליוני עותקים ברחבי העולם. זהו ספר עב כרס למדי (427 עמ'), מהם 24 עמודים במתכונת של הערות וביאורים.

דרקולה המתואר בספר הוא ערפד – מפלצת אלמותית הניזונה מדם בני אדם. מקור האגדה הוא בשליט הוולכי ולאדיליוס "ולאד המשפד" דרקול שהיה ידוע באכזריותו, ובייחוד במנהגו לשפד אנשים על כידונים ולהציג לראווה את גופותיהם.

מקור האגדה הוא בשליט הוולכי ולאדיליוס "ולאד המשפד" דרקול שהיה ידוע באכזריותו, ובייחוד במנהגו לשפד אנשים על כידונים ולהציג לראווה את גופותיהם

פירוש השם "דרקול" הוא "דרקון"  ופירוש "דרקולה" הוא "בן דרקון".

במהלך שלטונו לחם ולאד במסעות צלב בטורקים, ולצד אכזריותו נודע כגיבור לאומי משחרר. את הקישור של ולאד השלישי לערפדות יצר סטוקר ממחקר היסטורי שערך במוזיאון הבריטי.

בנוסף, יצר סטוקר חלק מתכונותיו של דרקולה מתכונותיה של ארז'בט באטורי, שהייתה, על פי המיתוס, רוצחת סדרתית בת אצולה מהמאה ה-16, שהביאה מאות נערות לטירתה בטענה שתיתן להן השכלה, אך הרגה אותן בעינויים עקב תשוקתה ה"ערפדית" לדם בתולות.

הספר עוסק בעורך דין בריטי המגיע לטרנסילבניה לסייע בעסקי רוזן מסתורי ואדיב. תחילה הכול מתנהל כשורה, אך זהו רק תחילתו של מסע מסמר שיער הכולל פציעות מוזרות וכתמי דם מחשידים, רב חובל שצוותו נעלם והיה כלא היה, ילדים היוצאים לשוטט ונעלמים וארגזים מלאי עפר. עד לסוף הסיפור לא ברור לעורך הדין מה הוא יותר: צייד או ניצוד.

ברם הספר כאילו נכתב ב"הילוך ראשון", מקסימום שני, ולא ממש מתניע או צובר קצב. הכול מתרחש בניחותא, בחופנו בין דפיו תכתובת ויומנים.

כמי שמעריך את כתיבת גיום מוסו ורואה בספרו "סנטרל פארק", ספר המתחיל בהילוך רביעי, היה לי  קושי מסוים לעמוד בקצב האיטי של העלילה הזו. יש אימה, אך המתח ניתן רק במשורה.

הספר עוסק בעורך דין בריטי המגיע לטרנסילבניה לסייע בעסקי רוזן מסתורי ואדיב. תחילה הכול מתנהל כשורה, אך זהו רק תחילתו של מסע מסמר שיער הכולל פציעות מוזרות וכתמי דם מחשידים

יש לציין שהספר עובד לקולנוע כבר בשנת 1931 בסרט בכיכובו של השחקן בלה לוגסי. מאז יצאו מספר סרטים והמפורסם שבהם היה גרסתו של  פרנסיס פורד קופולה בסרטו משנת 1992 בכיכובו של גארי אולדמן בתפקיד דרקולה. עוד קודם לכן, בשנת 1979, יצר ורנר הרצוג את "נוספרטו הערפד" כמחווה לסרטו של הבמאי פ.וו. מורנאו – "נוספרטו" משנת 1922.

התרגום של אורי רדלר קולח, אך לא ברור לי, למשל, כיצד הוא כותב את המילה "מונית" בהקשר למציאות טרום מוטורית.

יוסי ברנע הוא מוסמך האוניברסיטה הפתוחה בלימודי דמוקרטיה בין תחומיים. בעבר היה מזכיר עמותת "אני ישראלי" שפעלה להכרה בלאום הישראלי. כתב ביקורות על ספרים ומאמרים בכתבי עת ועיתונים שונים.

פוסטים המתפרסמים בבלוגים של זמן ישראל מייצגים את כותביהם בלבד. הדעות, העובדות וכל תוכן המוצג בפוסט זה הם באחריות הבלוגר/ית וזמן ישראל אינו נושא באחריות להם. במקרה של תלונה, אנא צרו קשר.
עוד 378 מילים
סגירה